2月1日,有网友发帖称,人民文学出版社新年礼盒《五福迎春·人文年礼2021》把“福”和“祸”弄混了,并质疑“这还能作为春节礼品吗?”当日,人文社发出致歉信,并全线下架错版《五福迎春·人文年礼2021》。
人文社文创部在致歉信中写道:前段时间推出新年礼盒《五福迎春·人文年礼2021》,受到许多读者关注和喜爱。其中收录了“启功五福”。因对书法缺少专门研究,而启功先生的书法赝品很多,为确保收字准确,特从《启功书法字汇》(秦永龙、倪文东主编)中选取了五个“福”字。
今天有读者向我们反馈产品中有一处错误:“启功五福”中有一个为错字。我们向多位书法专家求证,确认此字为误收。我们为这次严重的工作失误向各位读者致以诚挚歉意,并深刻反省。
为此,人文社全线下架错版《五福迎春·人文年礼2021》,对于已产生且尚未发货的订单,将替换为正确版本后发货。此外,已买到错版产品的读者,均可在原购买平台提出退款申请,我们将按购买价格全额退款(考虑到临近春节,快递停运,读者可自行处理错版产品,无需回寄给我们)。不选择退款的读者,可以在原购买平台联系客服申请补发一个大的启功福字(印章烫金版),人文社还将附赠“网格本”笔记本一本以表歉意。
关于《五福迎春·人文年礼2021》的致歉信全文:
(原标题:“福”和“祸”弄混了!出版社全线下架错版《五福迎春·人文年礼2021》)