阿列克谢·巴拉诺夫。巴拉诺夫供图
巴拉诺夫参与编写的《社会语言学》。
莫斯科一景。影像中国
“我一直为悠久灿烂的中华文明所吸引,对汉字着迷,酷爱中国文学和美食,对中国人民充满感情。”俄罗斯汉学家阿列克谢·巴拉诺夫现居俄边境城市赤塔,曾先后在中国内蒙古呼伦贝尔和福建厦门工作。巴拉诺夫在厦门大学任教期间,曾获得福建省“友谊奖”。回到俄罗斯以后,他主要从事翻译和写作,并为中俄两国企业合作牵线搭桥。
热心培育双边交流使者
“在中国生活的8年时光,给我留下美好的回忆。”旅居中国期间,许多事让巴拉诺夫印象深刻。初到呼伦贝尔,他在一次外出办事时不小心遗失了钱包和重要资料,待回到住处才发现。正当他一筹莫展时,有人敲响了房门。打开门一看,一位面带微笑的出租车司机站在门口,把他丢失的东西原样送了回来。巴拉诺夫说:“我丢失的东西里没有姓名、住址和工作单位等信息,这位出租车司机为了找到我一定大费周折。”在随后的许多年里,他和俄罗斯朋友、同事也经常感受到中国百姓的善意。这些亲身经历和耳闻目睹的事,让他感受到中国人的友善、真诚和乐于助人的品格。