【今日最新】春节能否直译为Chunjie 申遗成功引发讨论《56之窗网》
标王 热搜: 贷款  深圳    医院  用户体验  网站建设  机器人  贵金属  桂林市  五角大楼 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 行业资讯 » 头条资讯 » 正文

【今日最新】春节能否直译为Chunjie 申遗成功引发讨论

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-12-07 01:35:35  来源:互联网  作者:56之窗网  浏览次数:47

北京时间12月4日,我国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”在巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上通过评审,被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。至此,我国共有44个项目列入联合国教科文组织非物质文化遗产名录、名册,总数居世界第一。

春节能否直译为Chunjie

网友对这次成功申遗表达了不同感受。有人赞美祖国繁荣昌盛,也有人提出疑问,比如春节申遗的意义是什么?春节英文表达是否可以直译为“Chunjie”?

春节能否直译为Chunjie 申遗成功引发讨论

华中师范大学文学院副教授熊威表示,在当前国际传播语境下,“Spring Festival”已被广泛接受,便于非中文语系的人理解春节的节庆意义。“Chunjie”作为拼音名称,更能直接体现中国文化特色,具有进一步推广的价值。未来可以在正式场合继续使用“Spring Festival”,同时鼓励在文化传播活动中逐步推广“Chunjie”。

春节能否直译为Chunjie 申遗成功引发讨论

中国传媒大学国家公共关系与战略传播研究院高级研究员章文舟认为,春节申遗成功对国内外都有重要意义。更多国家将关注和重视中国人丰富的春节实践活动,春节也将成为外交沟通的重要时期。她强调,春节申遗成功是中国传统文化走向世界的重要一步,为中国传统文化的传播提供了新的契机。

 

  以上就是【【今日最新】春节能否直译为Chunjie 申遗成功引发讨论】全部内容,更多资讯请关注56之窗网。
 

本文地址:http://hot1.ffsy56.com/newsdetail1844948.html


版权与免责声明:以上所展示的信息由网友自行发布,内容的真实性、准确性和合法性由发布者负责。56之窗网对此不承担任何直接责任及连带责任,56之窗网仅提供信息存储空间服务。任何单位或个人如对以上内容有权利主张(包括但不限于侵犯著作权、商业信誉等),请与我们联系并出示相关证据,我们将按国家相关法规即时移除。
 
推荐图文
最新新闻
点击排行

新闻投稿、广告联系客服QQ:3442875907点击这里给我发消息