(观察者网讯)“美国正迅速成为人类的粪坑”——特朗普又开始“爆金句”了。
近日,成千上万名来自海地的非法移民涉水穿过美国与墨西哥边境河流,涌入美国。这不但令美国政府十分头疼,也令前总统特朗普“痛心不已”。在此情况下,特朗普不惜从自己的词库中掏出“粪坑”(cesspool)一词来形容如今面对非法越境人潮的美国。
特朗普声明截图
这两天,在美国与墨西哥的界河“格兰德河”(RioGrande)上,场面一度十分混乱。据美联社、《纽约邮报》等多家美媒报道,数千名海地人在当地时间18日突然“戏剧性地”迅速涉水过河来到美国,并“驻扎”在得克萨斯州德尔里奥(DelRio)一座大桥下,他们甚至还搭起了临时营地。
就在拜登政府正忙着处理此事时,美国前总统特朗普按捺不住了。
当地时间19日,特朗普在个人网站上对此事发表了一份声明。声明中称,“美国历史上人数最多的‘数百万’非法入境者正涌入美国,他们完全不受约束和限制,可以随心所欲地做事,想去哪儿就去哪儿。”
随后,“金句”来了。
“我们的国家正在迅速成为人类的粪池。”特朗普说,“杀人犯、毒贩等各种各样的罪犯是这一大规模移民的主要组成部分。”
《纽约邮报》19日报道称,自上周以来,有超过1.4万海地非法越境者在得州德尔里奥的一座桥下建起临时营地,导致美国政府关闭了一个入境点,并部署更多边境巡逻人员。美国国土安全部当地时间18日也发声明称将在20日早晨以前向当地增派400名执法人员,协助维持秩序,并还将在三天之内安排更多航班,加紧把非法移民遣送回海地等国。